Vertaling van "helidecks" in Pools
Ships equipped with helidecks shall comply with the requirements of Regulation 18 of Part G of the SOLAS Chapter II-2, as revised per 1 January 2003.
Statki wyposażone w lądowisko dla śmigłowców powinny spełniać wymagania prawidła 18 części G rozdziału II-2 konwencji SOLAS w wersji zmienionej dnia 1 stycznia 2003 r.
Regulation 18, Part B, Chapter II-2 of Annex 1 to Directive 2009/45/EC provides that ships equipped with helidecks shall comply with the requirements of the SOLAS regulation as revised per 1 January 2003 which are now expected to be amended.
Punkt 18 części B rozdział II-2 załącznika I do dyrektywy 2009/45/WE stanowi, że statki wyposażone w lądowisko dla śmigłowców muszą spełniać wymagania prawidła SOLAS w wersji obowiązującej na dzień 1 stycznia 2003 r., które mają obecnie zostać zmienione.
Ships equipped with helidecks shall comply with the requirements of regulation 18 of Part G of the SOLAS Chapter II-2, as revised per 1 January 2003.
Statki posiadające lądowiska dla helikopterów powinny spełniać wymagania regulacji 18 części G rozdziału II-2 Konwencji SOLAS z 1974 r., w wersji zmienionej dnia 1 stycznia 2003 r.
Ships equipped with helidecks shall comply with the requirements of Regulation 18 of Part G of the 1974 SOLAS Convention Chapter II-2, as amended.
Statki posiadające lądowiska dla śmigłowców spełniają wymagania prawidła 18 części G rozdziału II-2 Konwencji SOLAS z 1974 r., ze zmianami.
The dimensions, configuration and obstacle clearance of individual helidecks or other sites shall be assessed in order to establish operational suitability for use as an alternate aerodrome by each helicopter type proposed to be used
Wymiary, konfiguracja i przewyższenia nad przeszkodami dla poszczególnych lądowisk śmigłowcowych (helideck) lub innych miejsc ocenia się pod kątem ich dogodności operacyjnej jako lotnisk zapasowych dla każdego proponowanego do użycia śmigłowca
The dimensions, configuration and obstacle clearance of individual helidecks or other sites shall be suitable for its use as an alternate helideck by each helicopter type intended to be used.
Wymiary, konfiguracja i przewyższenie nad przeszkodami dla poszczególnych lądowisk śmigłowcowych lub innych miejsc muszą być odpowiednie do ich wykorzystania jako lądowiska zapasowego dla śmigłowców znajdującego się na platformie morskiej przez każdy rodzaj śmigłowca, dla którego są przeznaczone
Notwithstanding (a), when flying between helidecks located in class G airspace where the overwater sector is less than 10 NM, VFR flights may be conducted when the limits are at, or better than, the following
Nie naruszając przepisu lit. a), podczas przelotów między lądowiskami śmigłowcowymi położonymi w przestrzeni powietrznej klasy G, gdzie sektor nad obszarem wodnym jest mniejszy niż 10 mil morskich, loty VFR można wykonywać, jeżeli odpowiednie limity spełniają lub przewyższają poniższe wartości
Ships equipped with helidecks shall comply with the requirements of Regulation 18 of Part G of the 1974 SOLAS Convention Chapter II-2, as amended.
Statki posiadające lądowiska dla śmigłowców spełniają wymagania prawidła 18 części G rozdziału II-2 Konwencji SOLAS z 1974 r., ze zmianami.