Now please, help yourselves and drink up.
There are drinks in bar, so help yourselves.
Free to use the abundant riches of your land, to help yourselves and your villages.
Korzystajcie z bogactwa swojej ziemi, by pomóc sobie i swoim wioskom.
And you wouldn't lift a finger to help yourselves.
You really can't help yourselves, can you?
And there's food on it, too, if you'd like to help yourselves.
I jest jedzenie na nim, jeśli chcecie to częstujcie się.
Well, there's plenty of food, thanks to everyone, so please help yourselves.
Jest masa jedzenia, dzięki wam wszystkim, więc proszę, częstujcie się.
Please, help yourselves, so glad to see y'all.
Proszę, częstujcie się, cieszę się, że was wszystkie widzę.
Refreshments my friends, help yourselves.
Przekąski, moi drodzy, częstujcie się.
Well, brothers and sisters, help yourselves.
Częstujcie się, bracia i siostry.
You travelled back in time to help yourselves, I figured I could do the same.
Wróciliście w czasie, by sobie pomóc, pomyślałem, że zrobię to samo.
So you two help yourselves to whatever you want, and have fun.
Więc, moje panie, częstujcie się, czym tylko chcecie, i bawcie się dobrze.
Brothers and sisters, help yourselves.
Częstujcie się, bracia i siostry.