We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
potem
First she makes a big point of mentioning that she's alone out here... and then she touches your arm?
Najpierw zrobiła wielką sprawę z tego, jak to ona jest całkiem sama, potem dotknęła twojego ramienia.
Give me a medium chuckle here... and then a big hand.
Is it discreet for a client to be photographed here... and then blackmailed?
Czy to bardzo dyskretne, że klient został tu sfotografowany... a potem szantażowany?
So you get us all the way back in here... and then you tell us that you are not a guide.
Czyli przyprowadziłeś nas tutaj, by powiedzieć, że nie jesteś przewodnikiem?
Why don't you go home... change into something more comfortable... pack an overnight bag, bring it back here... and then... you could release all those poor frogs... to the nearest lily pond.
Proszę wrócić do domu przebrać się w coś wygodniejszego spakować potrzebne rzeczy w walizkę, przynieść ją tutaj a następnie uwolnić te wszystkie biedne żaby i wrzucić je do stawu.
Let him and the stewardess get the money over here... and then just take it from them.
Niech przerzucą tu pieniądze... a my je przechwycimy.
I suggest that we get within a few miles on this fire road here... and then we proceed on foot to avoid being detected.
Sugeruję przejechać kilka mil tą drogą pożarową... a resztę drogi przejdziemy na piechotę aby uninkąć wykrycia.
So we got a trooper pulls someone over... we got a shooting, these folks drive by... there's a high-speed pursuit, ends here... and then this execution-type deal.
Pewnie kogoś zatrzymał, doszło do strzelaniny, ci ludzie przejeżdżali, pościg zakończył się tutaj, a potem doszło do egzekucji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.