Examples with "here... she's baiting" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dancing is merely their way of keeping fit... for the more exciting pastime of teacher baiting.
Taniec pomaga im utrzymać formę... do o wiele ciekawszego szczucia nauczycieli.
A direct attack by Major Jay was the quickest... though the most dangerous, method of baiting the invader.
Bezpośredni atak zaplanowany przez Majora Jay'a był najszybszą... choć bardo niebezpieczną metodą łapania najeźdźcy na wędkę.
See, my not responding to you baiting me... will inspire one of those bitter diatribes you like to write about women.
Jeśli nie zareaguję na twoje złośliwości, napiszesz kolejny, gorzki paszkwil na kobiety.
You need to know dosage rates, types of baits to use, baiting techniques, the biology of the animal, new advances in the field...
Trzeba znać dawki, rodzaje przynęt, sposoby zwabienia, biologię zwierzęcia, nowe postępy w tej dziedzinie.
Then, in the morning, when the fog banks roll in... we'll sneak out and leave him sitting here baiting big and catching small... while we're out finding fish.
Rano, gdy pojawi się mgła, wyśIizgniemy się i zostawimy go tutaj z dużą przynętą i małym połowem, podczas gdy my będziemy szukać ryb.
Baiting her opponent is his tactic to throw them off their game.
Jego taktyką jest prowokowanie przeciwnika, aby wybić go z rytmu.
He quickly realized that baiting her would only escalate the argument.
Szybko zorientował się, że prowokowanie jej tylko zaogni kłótnię.
She found his baiting behavior completely uncalled for during the meeting.
Uważała jego zaczepne zachowanie za całkowicie nie na miejscu podczas spotkania.
The baiting atmosphere in the office created tension that lasted all week.
Zaczepna atmosfera w biurze stworzyła napięcie, które trwało przez cały tydzień.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.