I have successfully completed my mission and am hereby seeking asylum.
Z powodzeniem zakończyłam moją misję, niniejszym ubiegam się o azyl.
Users of the website agree hereby on the above conditions.
Użytkownicy korzystający z serwisu niniejszym zgadzają się z w/w warunkami.
I hereby declare that the information provided in this form is correct.
Oświadczam, że informacje podane w niniejszym formularzu są prawdziwe.
I hereby declare that I am entitled to submit the film for festivals.
Oświadczam, że jestem uprawniony do zgłaszania filmu na festiwale.
I hereby assume the international system is made of component parts.
Niniejszym zakładam, że system międzynarodowy składa się z części składowych.
I hereby vow not to be judgmental for the rest of the evening.
Niniejszym ślubuję, że nie będę osądzać przez resztę wieczoru.
I hereby declare I read the information regarding processing of data.
Oświadczam, że zapoznałem się z informacją o przetwarzaniu danych.
I hereby declare you guilty of bullying and even worse, littering.
Niniejszym uznaję cię winną za prześladowanie i gorzej, śmiecenie.
I hereby declare that I was informed about the personal data processing terms.
Oświadczam, że zostałem poinformowany o zasadach przetwarzania danych osobowych.
An open and continuous call for proposals is hereby launched.
Niniejszym ogłasza się otwarte i stałe zaproszenie do składania wniosków.
I hereby order you to stand trial for theft and misrepresentation.
Niniejszym każę pani stawić się na proces w sprawie kradzieży i oszustwa.
You hereby irrevocably authorize us to do so in our absolute discretion.
Niniejszym nieodwołalnie upoważniasz nas do uczynienia tego według naszego własnego uznania.
I hereby pass this staff to the one most fitting to lead us.
Niniejszym przekazuje tę laskę najbardziej godnemu, by nas prowadzić.