Facing bankruptcy, the company's finest hour arrived as they innovated a new product.
W obliczu bankructwa nadeszła godzina próby firmy, gdy stworzyli nowy produkt.
It felt like an hour passed, but the clock was just slower.
Wydawało się, że minęła godzina, ale to zegar się opóźniał.
No way am I letting you go out alone at this hour.
Nie ma mowy, żebym pozwolił ci wyjść samemu o tej porze.
My my, I didn't expect to see you here at this late hour.
Ojej, nie spodziewałem się zobaczyć cię tutaj o tak późnej porze.
The train runs back and forth between the two cities every hour.
Pociąg kursuje w tę i z powrotem między dwoma miastami co godzinę.
The old clock in the town square chimes without fail every hour.
Stary zegar na rynku wybija godziny bez pudła co godzinę.
The restaurant kitchen was in overdrive during the busy lunch rush hour.
Kuchnia restauracji działała na pełnych obrotach podczas ruchliwej godziny lunchu.
John is such an eager beaver that he always arrives an hour early.
John to taka mrówka pracowita, że zawsze przychodzi godzinę wcześniej.
The new computer network should be up and running within the next hour.
Nowa sieć komputerowa powinna być w pełni sprawna w ciągu najbliższej godziny.
The meeting will last at most an hour, so please be punctual.
Spotkanie potrwa co najwyżej godzinę, więc proszę o punktualność.
The war was their finest hour, showcasing the nation's resilience and unity.
Wojna była ich godziną próby, ukazując odporność i jedność narodu.
I'll be there in an hour or so, depending on the traffic.
Będę tam mniej więcej za godzinę, w zależności od ruchu na drogach.
In his finest hour, the politician delivered a speech that united the country.
W swojej godzinie próby polityk wygłosił przemówienie, które zjednoczyło kraj.