Examples with "how... but" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I don't know how... but he did.
I don't know how... but there's some kind of chemistry between us.
I don't know how... but she promised me that the police would check there.
Nie wiem jak... ale obiecała mi, że policja będzie tam szukać.
I have no idea how... but somehow they have my weapons.
I figured out the when and the how... but just not the why.
Domyśliłem się, kiedy i jak, ale nie wiem dlaczego.
I don't know how... but he's the man in yellow.
I don't know how... but he's the man in yellow.
I don't know how... but you cheated.
I don't know how... but I'm alive!
I know it sounds real crazy, and I don't know how... but I think they've reproduced him.
Wiem, że to brzmi jak prawdziwe szaleństwo i nie wiem jak, ale myślę, że go sklonowali.
I don't know how... but I'm not sticking around to find out.
Nie wiem co i nie zamierzam się dowiadywać.
Waldo, I mean to be as kind about this as I know how... but I must tell you - you're the one who follows the same obvious pattern.
Waldo, staram się być miła, ale muszę ci powiedzieć, że to ty zachowujesz się według jednego wzoru.
How are you doing this? - I have no idea how... but I can. I was born with it.
Jak ty to robisz? - Nie mam pojęcia jak ale potrafię to robić.