It's just... you hadn't mentioned him in a while.
It looks like Doyle hasn't been here in a while.
It's nice to splurge on something luxurious once in a while.
Miło jest raz na jakiś czas zaszaleć i kupić sobie coś luksusowego.
The company organizes team-building activities once in a while to boost morale.
Firma organizuje raz na jakiś czas zajęcia integracyjne, aby podnieść morale.
Once in a while, we should reflect on our goals and aspirations.
Raz na jakiś czas powinniśmy zastanowić się nad naszymi celami i aspiracjami.
Once in a while, a truly groundbreaking discovery shakes up the scientific community.
Od czasu do czasu prawdziwie przełomowe odkrycie wstrząsa środowiskiem naukowym.
He calls his parents once in a while to check on them.
Raz na jakiś czas dzwoni do rodziców, żeby sprawdzić, co u nich.
It's good to try new recipes once in a while to spice up your meals.
Dobrze jest raz na jakiś czas wypróbować nowe przepisy, aby urozmaicić posiłki.
She visits her hometown once in a while to catch up with old friends.
Od czasu do czasu odwiedza swoje rodzinne miasto, by spotkać się ze starymi przyjaciółmi.
Every once in a while, they plan a weekend getaway to recharge.
Co jakiś czas planują weekendowy wyjazd, żeby naładować baterie.
I bake cookies every once in a while to share with my neighbors.
Raz na jakiś czas piekę ciasteczka, którymi dzielę się z sąsiadami.
Her dramatic transformation will floor everyone who hasn't seen her in a while.
Don't worry; everyone can fail once in a while and still succeed later.
Nie martw się; każdy może czasem ponieść porażkę, a później i tak odnieść sukces.