We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w Kodeksie
Marshall: Now, Although not expressly stated in the bro code, A weird moment between A bro and his bro's fiancée is, In my bropinion... A violation.
Więc, choć wyraźnie nie stwierdzono tego w Kodeksie Braci, dziwny moment między bratem, a narzeczoną drugiego brata wg. mojej bro-opini jest... naruszeniem.
Now, although not expressly stated in the Bro Code, a weird moment between a bro and his bro's fiancée is, in my bropinion... a violation.
Więc, choć wyraźnie nie stwierdzono tego w Kodeksie Braci, dziwny moment między bratem, a narzeczoną drugiego brata wg. mojej bro-opini jest... naruszeniem.
Isn't that in the bro code? I thought we were going to this party together, Will.
Tego nie ma w kodeksie? Mieliśmy przyjść tu razem.
Now, although not expressly stated in the Bro Code, a weird moment between a bro and his bro's fiancée is, in my bropinion...
Więc, choć wyraźnie nie stwierdzono tego w Kodeksie Braci, dziwny moment między bratem, a narzeczoną drugiego brata wg. mojej bro-opini jest... naruszeniem.
Now, although not expressly stated in the Bro Code, a weird moment between a bro and his bro's fiancée is, in my bropinion... a! Yes! However, Ted was helping Robin as a friend.
Więc, choć wyraźnie nie stwierdzono tego w Kodeksie Braci, dziwny moment między bratem, a narzeczoną drugiego brata wg. mojej bro-opini jest... naruszeniem.
Now, although not expressly stated in the Bro Code, a weird moment between a bro and his bro's fiancée is, in my bropinion... a violation.
Więc, choć wyraźnie nie stwierdzono tego w Kodeksie Braci, dziwny moment między bratem, a narzeczoną drugiego brata wg. mojej bro-opini jest... naruszeniem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.