We take "customer-friendly, quality-oriented, integrative, innovative" as objectives.
Jako cele traktujemy "przyjazny dla klienta, zorientowany na jakość, integracyjny, innowacyjny".
Moreover, once a year an integrative outing is organized for the volunteers in Łambinowice.
Ponadto raz w roku dla wolontariuszy organizowany jest wyjazd integracyjny do Łambinowic.
She developed an integrative system that streamlines communication across teams.
Opracowała zintegrowany system, który usprawnia komunikację między zespołami.
Design not as an artistic and holistic act, but as an integrative and thoughtful one.
Projektowanie nie jako akt artystyczny czy holistyczny lecz zintegrowany i przemyślany.
She attended an integrative workshop that taught various collaborative techniques.
Wzięła udział w warsztatach integracyjnych, które uczyły różnych technik współpracy.
This situation demands theoretical integrative interventions, not attempted thus far.
Taki stan rzeczy wymaga teoretycznych działań integracyjnych, dotąd nie podjętych.
Business trips can not take place without a real integrative barbecue session.
Wyjazdy firmowe nie mogą odbyć się bez prawdziwego integracyjnego grilla.
Competent organization, assistance in organizing integrative meetings and hotel reservations.
Sprawna organizacja zjazdów, pomoc w organizacji spotkań integracyjnych oraz rezerwacji noclegów.
Atypical sitting makes the device attractive integrative product, allowing common entertainment to...
Nietypowe siedzisko sprawia, że urządzenie to jest ciekawym produktem integracyjnym pozwalającym na...
It is an educational and integrative event organized already for the ninth time.
Jest to impreza o charakterze edukacyjno-integracyjnym organizowana już po raz dziewiąty.
Photo-electronic, electric, pneumatic integrative control is applied with the machine.
Sterowanie fotoelektroniczne, elektryczne, pneumatyczne i integracyjne jest stosowane z maszyną.
The program is fundamentally interdisciplinary and integrative.
A lack of integrative approach is also typical.