Get somebody else to say it, like irina.
Zmuś kogoś innego by to powiedział, może Irina.
Listen, irina I know you're upset.
Irina, wiem, że jesteś załamana.
We are in the presence of royalty, irina.
Stoimy w obliczu majestatu, Irina.
It was rumored that she hada falling out with irina.
Chodziły plotki, że pokłóciła się z Iriną.
Even irina couldn't locate her.
Nawet Irina nie mogła tego zrobić.
Outstanding work, fashion photographer, irina vorotyntseva
Znakomita praca, fotografka mody, irina vorotyntseva
Listen, I thought that's irina
Słuchaj, myślałem, że to Irina
I can get you clean, irina.
Mogę cię odtruć, Irina.
I can get you clean, irina.
Możesz przestać brać, Irino.
What's that mean? W-w - your - your mother's just concerned That irina might be with you for the wrong reasons.
Mama po prostu martwi się, że Irina może być z tobą z niecnych powodów.
You gave irina your father's watch Before you ran away.
Dałaś Irinie zegarek twojego ojca, tuż przed swoją ucieczką.
75? Listen, irina I know you're upset.
75? -Słuchaj... Irina, wiem, że jesteś zła.