Research into new tooling materials is ongoing in many manufacturing sectors.
W wielu sektorach produkcyjnych trwają badania nad nowymi materiałami do wytwarzania narzędzi.
In general, research and development is ongoing in these areas.
Ogólnie biorąc, badania i rozwój w tych obszarach trwają.
The investigation is ongoing, and findings will be released in due course.
Śledztwo trwa, a wyniki zostaną opublikowane we właściwym czasie.
This discussion is ongoing, and there are the most interesting proposal.
Dyskusja na ten temat trwa, i mają miejsce najciekawsze propozycje.
This investigation is ongoing and no conclusion has been drawn at this stage.
Wspomniane dochodzenie jest w toku i nie opracowano na tym etapie żadnych wniosków.
No arrests have been made and the investigation is ongoing.
Research is ongoing to develop better treatments for rabbit fever in wildlife.
Trwają badania nad opracowaniem lepszych metod leczenia tularemii u dzikich zwierząt.
Research is ongoing to find effective treatments against the tubercle bacillus.
Trwają badania nad znalezieniem skutecznych metod leczenia zakażeń prątkiem gruźlicy.
Research into safer alternatives to sulphuric acid is ongoing in several industries.
W wielu gałęziach przemysłu trwają badania nad bezpieczniejszymi alternatywami dla kwasu siarkowego.
Research is ongoing to improve treatments for congenital defects in newborns.
Trwają badania nad udoskonaleniem metod leczenia wad wrodzonych u noworodków.
Research on how delta rays affect materials is ongoing in the physics laboratory.
W laboratorium fizycznym trwają badania nad wpływem elektronów delta na materiały.
Research is ongoing to find effective treatments for wilt disease in various crops.
Trwają badania nad znalezieniem skutecznych metod leczenia więdnięcia w różnych uprawach.
Research is ongoing to enhance the potability of water in rural communities.
Trwają badania nad poprawą jakości wody pitnej w społecznościach wiejskich.