We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kwestii w sposób priorytetowy
This is why it is so important to treat this issue as a priority by all entities that participate in the market.
Calls for the simplification of recruitment procedures and reimbursements for missions and travel costs for local assistants; regrets that these processes are often complex and lengthy resulting in significant delays; calls on DG FINS to address this issue as a priority
wzywa do uproszczenia procedur rekrutacyjnych i zwrotu kosztów delegacji i podróży służbowych asystentów lokalnych; ubolewa, że procesy te często są zbyt złożone i długotrwałe, co powoduje istotne opóźnienia; wzywa DG FINS do potraktowania tej kwestii w sposób priorytetowy
WP. shall consider the issue as a priority item at its next session.
WP. shall be informed accordingly and shall request the relevant subsidiary Working Party to consider the issue as a priority item at its next session.
Należy odpowiednio poinformować WP., które zwraca się do właściwej pomocniczej grupy roboczej o potraktowania tej kwestii priorytetowo na jej następnym posiedzeniu.
We need to treat this issue as a priority because Europe is seeing the emergence of an energy crisis.
Deplores, however, the vague wording in the terms of reference of the Human Rights Council and the absence of a precise time scale, mandate, working methods and composition thereof; calls on the 60th General Assembly to regard this issue as a priority
wyraża jednak ubolewanie w związku z ogólnikowością sformułowań w odniesieniu do podejmowanych tematów, brakiem konkretnego harmonogramu, mandatu, metod działania i składu Rady Praw Człowieka; wzywa 60 sesję Zgromadzenia Ogólnego do potraktowania tej kwestii w sposób priorytetowy
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.