Another very important issue is our role as a global player.
Inną bardzo ważną kwestią jest nasza rola jako partnera globalnego.
Another issue is that our industry needs rules and regulations.
Inną kwestią jest to, że nasza branża potrzebuje zasad i przepisów.
The next issue is that you cannot open the windows.
Manners are one thing, but the real issue is your haemophobia.
Maniery to jedna sprawa, ale prawdziwym problemem jest twoja hemofobia.
Another important issue is that theologians connect canonization with papal infallibility.
Istotną sprawą jest też wiązanie przez teologów kanonizacji z nieomylnością papieską.
Another issue is to what my compatriots to be the most nervous.
Inną sprawą jest to na, co moi rodacy denerwują się najbardziej.
The issue is complex, and even more so considering the legal implications.
Problem jest złożony, a tym bardziej biorąc pod uwagę implikacje prawne.
Truth be told, I don't understand why this issue is so controversial.
Prawdę mówiąc, nie rozumiem, dlaczego ta kwestia jest tak kontrowersyjna.
Her perspective on the issue is negotiable, allowing space for differing opinions.
Jej podejście do tej kwestii jest elastyczne, co pozwala na różnorodność opinii.
The complexity of the issue is often underrated by those seeking simple solutions.
Złożoność problemu jest często niedoceniana przez tych, którzy szukają prostych rozwiązań.
Politicians often don't concur, even if the issue is clearly defined.
Politycy często się nie zgadzają, nawet jeśli kwestia jest jasno zdefiniowana.
Identifying the gut of each issue is vital for effective problem-solving.
Identyfikacja sedna każdego problemu jest kluczowa dla efektywnego rozwiązywania zadań.
Finding the contrary in this complex issue is challenging for most participants.
Znalezienie przeciwstawnego stanowiska w tej złożonej kwestii jest wyzwaniem dla większości uczestników.