Now that it knows it's got a food source above ground.
Teraz wie, że nad ziemią ma obfite źródło pożywienia.
Whatever it is, it knows we broke its egg.
Cokolwiek to jest, wie, że zniszczyliśmy jego jajo.
Mercy is not sentimental but demanding; it knows no limits.
Miłosierdzie nie jest ckliwe, ale wymagające, nie zna granic.
Whatever it is, it knows your name.
Cokolwiek to jest, zna twoje imię.
And it knows it can find that by climbing.
I wie, że może ją znaleźć wspinając się.
Maybe it knows we're late for class.
Kto wie. jesteśmy spóźnieni na lekcje.
Then it knows you want it out.
Więc wie, że chcesz się go pozbyć.
It's hard to kill something when it knows what it is.
Ciężko jest zlikwidować coś, kiedy wie się co to jest.
And it knows that I tried to kill it.
I wie, że próbowałem go zabić.
Ask the prisoner if it knows of any tracking devices in the fleet.
Zapytaj więźnia czy wie coś o urządzeniach naprowadzających we flocie.
My heart may not be strong right now... but it knows what it wants.
Moje serce może nie być teraz silne, ale wie, czego chce.
A person who accepts it knows that he must do something dishonest in return.
Osoba obdarowana wie, że musi zrobić coś nieuczciwego w zamian.
As soon as a device is subordinated to another, it knows where it belongs.
Jak tylko urządzenie zostanie podporządkowane innemu, wie, gdzie należy.