The new dress code bans sneakers; for a creative agency, that's joking.
Nowy dress code zakazuje tenisówek, jak na agencję kreatywną, to chyba żart.
Their joking about serious mental health issues really raised my hackles yesterday.
Ich żarty z poważnych problemów psychicznych wczoraj naprawdę doprowadziły mnie do szału.
His joking manner made everyone feel at ease during the tense meeting.
Jego żartobliwe podejście pozwoliło wszystkim poczuć się swobodnie podczas napiętego spotkania.
He can switch from joking to serious on a dime during meetings.
Na spotkaniach potrafi w mgnieniu oka przejść od żartów do powagi.
All joking aside, we really need to talk about your drinking problem.
Żarty na bok, naprawdę musimy porozmawiać o twoim problemie z piciem.
His constant joking strikes me as making a childish impression in serious meetings.
Jego ciągłe żarty sprawiają na mnie wrażenie dziecinnych podczas poważnych spotkań.
All joking aside, this project could fail if we miss another deadline.
Żarty na bok, ten projekt może upaść, jeśli znów przekroczymy termin.
All joking aside, I don't think your marriage can survive another affair.
Żarty na bok, nie sądzę, żeby twoje małżeństwo przetrwało kolejny romans.
All joking aside, we might have to cancel the trip if costs rise.
Żarty na bok, możemy być zmuszeni odwołać wyjazd, jeśli koszty wzrosną.
All joking aside, I'm grateful you were honest with me about everything.
Żarty na bok, jestem wdzięczny, że byłaś ze mną szczera we wszystkim.
Our coach ruled with a high hand, banning any joking during practice.
Nasz trener rządził żelazną ręką, zakazując jakichkolwiek żartów na treningach.
The counselor said his joking in class was acting out deeper insecurity and loneliness.
Pedagog powiedział, że jego żarty na lekcjach to odgrywanie emocji niepewności i samotności.
He really went across the line joking about such a serious illness.
Naprawdę posunął się za daleko, żartując z tak poważnej choroby.