Sorry, just checking to see if my ham is gone.
I'm not laughing, just checking.
Nothing, I'm just checking if it's okay.
Richard Hendricks, just checking in, seeing if you heard the news.
I'm just checking, because your balls are your collateral.
Tylko sprawdzam, bo twoje jaja to twój zastaw.
I'm just checking that everything's in order.
Sprawdzam tylko, czy wszystko w porzšdku.
I'm not laughing, just checking.
Ja sie nie smieje, tylko sprawdzam.
I know I never do this, but, I'm just checking in.
Wiem, że nigdy tego nie robiłem, ale tylko sprawdzam.
But I was actually just checking to see if there was any wiggle room.
Ale teraz tylko sprawdzam, czy jest jakieś jakiś zakres luzu.
Sorry, man, I'm just checking your reflexes.
Sorry. Ja tylko sprawdzam swój refleks.
I'm just checking to see if Hank has any job openings.
Tylko sprawdzam czy Hank nie miałby jakiejś okazji na zarobienie pieniędzy.
I am just checking to make sure Henry didn't erase anything vital.
Tylko sprawdzam żeby mieć pewność, że Henry niczego mi nie skasował.
I'm just checking, because special agent Booth and everything.
Ja tylko sprawdzam, bo agent specjalny Booth i wszystko.