The old king peacefully passed away in his sleep last night.
Stary król spokojnie pożegnał się ze światem we śnie zeszłej nocy.
When the king passed away, the entire kingdom went into a period of mourning.
Gdy król pożegnał się z tym światem, całe królestwo pogrążyło się w okresie żałoby.
The king demanded absolute loyalty from his subjects on pain of exile.
Król żądał bezwzględnej lojalności od swoich poddanych pod groźbą wygnania.
The king would send away anyone who dared to question his authority.
Król odprawiał każdego, kto ośmielił się kwestionować jego autorytet.
After several moves, I'm finally ready to castle my king.
Po kilku ruchach, jestem wreszcie gotowy do roszady królem.
Seated on the throne, the king addressed his subjects with confidence.
Siedząc na tronie, król przemawiał do swoich poddanych z pewnością.
The king often consulted his privy council before making important decisions.
Król często konsultował się z radą królewską przed podjęciem ważnych decyzji.
Jealousy brewed among courtiers when the king favored one above all.
Zawiść kipiała wśród dworzan, gdy król faworyzował jednego ponad wszystkich.
In this realm, peace and prosperity thrived under a just king.
W tym władztwie pokój i dobrobyt kwitły pod rządami sprawiedliwego króla.
The knight had to kneel before the king to receive his honor.
Rycerz musiał uklęknąć przed królem, by otrzymać swój honor.
The king's pious decree promoted tolerance and unity among his subjects.
Pobożny dekret króla promował tolerancję i jedność wśród jego poddanych.
The king chose to banish the traitor from his kingdom forever.
Król zdecydował się na zawsze wygnać zdrajcę ze swojego królestwa.
To show respect, the knights would bow down before their king.
Aby okazać szacunek, rycerze pochylali się przed swoim królem.