Vertaling van "knocks on" in Pools
Some people f-fall apart when death knocks on their door.
Niektórzy ludzie się załamują, kiedy śmierć puka do ich drzwi.
The leaves are colorful and the cold softly knocks on our windows.
Liście są kolorowe, a zimno delikatnie puka do naszych okien.
If someone knocks on the door, my dog will bark without hesitation.
Jeśli ktoś zapuka do drzwi, mój pies natychmiast zacznie ujadać.
There's no difference when death knocks on your door.
He always knocks on the glass of the fridge when he wants a drink.
Zawsze puka w szybę lodówki, gdy chce się napić.
Lois, who else knocks on your third-story window?
Lois, kto inny puka w twoje okno na trzecim piętrze?
As the days get shorter, golden autumn knocks on the door.
W miarę jak dni stają się krótsze, złota jesień puka do drzwi.
When poverty knocks on one's door... loves escapes off the window.
Gdy bieda puka do drzwi miłość wylatuje oknem.
He knocks on the door again and again, hoping someone will answer.
On puka do drzwi raz po raz, mając nadzieję, że ktoś odpowie.
And before he even knocks on the door, he hears screaming.
Zanim zapuka do drzwi, usłyszy krzyki.
Cavan knocks on the door, has a word and off he goes.
Cavan puka do drzwi, zamienia parę słów i znika.
Someone who knocks on the door and sells all sorts of items.
Taki ktoś, kto puka do ludzi i sprzedaje rzeczy.
When poverty knocks on the door... then love leaps out of the window.
Kiedy bieda zapuka do drzwi... miłość wymyka się przez okno.