Vertaling van "know... what" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I don't know... what she was thinking when she jumped.
Nie wiem co myślała, kiedy skoczyła.
You say such things, but I don't know... what to do.
Mówisz takie życie, ale nie wiem co robić.
You're at Suzuran, so you should know... what he's done to us.
Jesteś z Suzuran, więc powinieneś wiedzieć co zrobił nam.
You know... what she wants you to say.
I don't know... what is this? Peppermint tea or a latte.
Nie wiem co to jest? Herbata miętowa czy latte.
And I presume you know... what that unfortunate movement led to.
A wie pan, jak sądzę do czego doprowadziło to niefortunne wydarzenie.
I know... what it's like to be violated.
I don't know... what happened to the city and everyone.
Nie wiem, co stało się z miastem i ludźmi.
It proves we can't ever really know... what's going on.
Udowadnia, że tak naprawdę nigdy nie możemy wiedzieć, co się dzieje.
You know... what we did, when we were drunk.
Kirsch let me know... what players wouldn't be renewed.
Kirsch mówił mi... którym graczom nie przedłużą kontraktów.
Even I don't know... what I'm capable of doing.
And you know... what I give to my best students.