Please make sure all the lights are off when you leave.
Proszę upewnij się, że wszystkie światła są zgaszone, gdy wychodzisz.
As the memorial lights flickered, everyone stood in respectful silence.
Gdy światła pomnika migotały, wszyscy stali w pełnym szacunku milczeniu.
She plans to gear her bike with better lights for night rides.
Planuje doposażyć swój rower w lepsze oświetlenie do jazdy nocą.
After everyone left, she remembered to turn off the security lights.
Po wyjściu wszystkich, przypomniała sobie, żeby wyłączyć oświetlenie ochronne.
He installed new lights in the kitchen to enhance the cooking experience.
Zainstalował nowe lampy w kuchni, aby poprawić komfort gotowania.
Twinkling lights fringe the entrance, welcoming guests with warm cheer.
Migoczące światła otaczają wejście, witając gości z ciepłem i radością.
She wore a celebrated gown that sparkled under the bright lights.
Miała na sobie olśniewającą suknię, która lśniła w jasnym świetle.
The lights are off, so I assume they've gone out for the evening.
Światła są zgaszone, więc zakładam, że wyszli na wieczór.
The city lights began to twinkle as twilight enveloped the urban skyline.
Światła miasta zaczęły migotać, gdy zmrok ogarniał miejską panoramę.
Switching lights off while leaving the room saves energy and reduces bills.
Gaszenie światła przy wyjściu z pokoju oszczędza energię i zmniejsza rachunki.
He smiled, showing his kissing lips under the bright lights.
Uśmiechnął się, ukazując swoje apetyczne wargi w jasnym świetle.
She is prone to migraines triggered by strong scents and bright lights.
Jest podatna na migreny wywoływane przez mocne zapachy i jasne światła.
Her dress had a silver streak that sparkled under the disco lights.
Jej suknia miała srebrną smugę, która błyszczała pod światłami dyskoteki.