Examples with "long is the program" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These days I'm lucky if a hard drive lasts as long as the programs stored on it.
Te dni mam szczęście, jeśli dysk twardy trwa tak długo, jak programy przechowywane na nim.
She was really impressed when we checked via the app how long the program still had to run from the living room.
Była pod wielkim wrażeniem, kiedy siedząc w salonie, sprawdzaliśmy poprzez aplikację, jak długo jeszcze będzie trwać program .
Loading files with a large number of pages can take a long time - the program must read the TrimBox parameters on each page.
Wczytywanie plików o dużej ilości stron może trwać długo - program musi odczytać parametry TrimBox na każdej ze stron.
Due to the long period of the Program implementation, it is not expected to establish a fixed exchange rate for needs of settling expenditures.
Z uwagi na wieloletni okres wdrażania Programu, nie przewiduje się ustalenia stałego kursu wymiany dla potrzeb rozliczenia wydatków.
He put Kennison in the program long before Mr. Reddington knew who to look for.
Spójrzcie na daty! Ukrył Kennisona, zanim Reddington się o nim dowiedział.
Anyway, I've been around the program long enough to know this stuff happens, but good luck trying to explain it to Senator Michaels.
Siedzę w tym dość długo, by wiedzieć, że takie rzeczy mogą się dziać, ale powodzenia w wytłumaczeniu tego senator Michaels.
After analyzing information on the rating sites you may learn whether the program pays interests at that moment and how long the program exists.
Po przeanalizowaniu informacji na stronach internetowych, oferujących zestawienia jakości programów, mogą się Państwo dowiedzieć, czy dany program wypłaca w chwili obecnej procenty i jak długo już istnieje.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.