it's markus's problem. not mine.
Look, ray, I know this hasn't been an easy ride for you, But you pushed markus to a platinum single,
Posłuchaj, Ray, wiem, że to nie była łatwa droga dla ciebie, ale popchnęłaś Markusa do platynowego singla.
Planning a wedding While I'm doing markus' publicity tour, Which he bailed on.
Planowanie ślubu podczas podczas trasy Markusa, na co on naciskał.
Juliette and sadie and markus and
Because it shows me dragging Markus's body to the basement.
Bo widać na nim, jak ciągnę ciało Markusa do piwnicy.
He's not like Markus who's always trying to be tough.
Nie jest jak Markus, który na każdym kroku zgrywa twardziela.
Markus was waiting upon my arrival and is a really nice guy.
Markus czekał po moim przyjeździe i jest naprawdę miły facet.
That would make sense if Markus was involved in the construction work.
To miałoby sens, gdyby Markus brał udział w pracach budowlanych.
I didn't sleep with Markus, if that's what you think.
Nie przespałam się z Markusem, jeśli to masz na myśli.
When my husband died was the only Markus I managed to stay with.
Kiedy umarł mój mąż był jedynym Markus udało mi się pozostać przy.
Musically, I actually think you and Markus have a lot in common.
Sądzę teraz, że muzycznie, ty i Markus macie wiele wspólnego.
Five years and four months ago I lost my son, Markus.
Pięć lat i cztery miesiące temu straciłam syna, Markusa.