Short-term and medium-term parking is possible in three multi-level garages.
Postój krótko- i średnioterminowy jest możliwy w trzech wielopoziomowych garażach.
It also happens that a medium-term trend behaves differently than a long-term trend.
Zdarza się również, że trend średnioterminowy zachowuje się inaczej niż długoterminowy trend.
National medium-term fiscal plans and stability programmes may be the same document.
Krajowy średniookresowy plan budżetowy oraz program stabilności mogą być tym samym dokumentem.
The national medium-term fiscal plan and the stability programme can be the same document.
Krajowy średniookresowy plan budżetowy oraz program stabilności mogą być tym samym dokumentem.
Taking a medium-term perspective, it is evident that we need a more comprehensive structural response.
Oczywiste jest, że w średnim okresie potrzebujemy bardziej kompleksowego rozwiązania strukturalnego.
developments in the medium-term economic position in particular potential growth,
sytuacji gospodarczej w średnim okresie (w szczególności wzrost potencjalny,
In the medium-term, deeper concerns are putting industry players under pressure.
W perspektywie średniookresowej presję rosnących niepewności odczuwają gracze z branży.
Budget discipline also demands a continuous examination of the medium-term budget situation.
Dyscyplina budżetowa pociąga również za sobą stałe kontrolowanie średniookresowej sytuacji budżetowej.
Self-adhesive fabric is the queen of wallpaper for short and medium-term exposure.
It does however argue that they are an important component of medium-term solutions.
Define a medium-term strategy to improve the enforcement of these rights.
Opracowanie strategii średniookresowej w sprawie poprawy skuteczności egzekwowania tych praw.
Adopt a medium-term fiscal framework reflecting continued fiscal adjustment and consolidation.
Przyjęcie średnioterminowych uregulowań fiskalnych odzwierciedlających ciągły proces dostosowań i konsolidacji podatkowej.
Thus, wage growth has returned near its medium-term trend.