Our idea is that our enemy is deeper than the merely human.
Jesteśmy zdania, że nasz wróg jest czym głębszym niż człowiek.
One who still clings to the idea that she is merely human.
We should not deify athletes; they are impressive but merely human, like the rest of us.
Nie powinniśmy ubóstwiać sportowców; są imponujący, ale jedynie ludźmi, tak jak my wszyscy.
And all of a sudden, he would no longer appear to be merely human.
It is not merely human wisdom, no, the fruit of knowledge and experience.
They live as though they've never died and been chosen for something better than being merely human.
Żyją tak, jakby nigdy nie umarli i zostali wybrani na coś lepszego niż bycie tylko człowiekiem.
It's not a matter of merely human judgment-our sieve program has its own evolving standards.
Nie jest to tylko kwestia ludzkiego osądu, nasz program odsiewający dysponuje własnymi ewoluującymi standardami.
This encounter in the common human condition puts the parties on an equal plane much more real than their merely human religious discourse.
To spotkanie we wspólnej sytuacji ludzkiej stawia strony na równej płaszczyźnie, która jest prawdziwsza niż ich czysto ludzka mowa religijna.
It is a return to the roots and a tribute to the fundamental values, not only in the music but merely human.
To powrót do korzeni i hołd podstawowym wartościom, nie tylko w sferze muzycznej ale i czysto ludzkiej.
As we struggle to stand firm in our faith, we must realize that our enemies are not merely human ideas, but real forces that come from the powers of darkness.
Gdy walczymy, aby się ostać w naszej wierze, musimy mieć świadomość, że naszymi wrogami nie są jedynie koncepcje ludzkie, ale rzeczywiste siły, pochodzące z mocy ciemności.
All of humanity is alienated when too much trust is placed in merely human projects, ideologies and false utopias.
Cała ludzkość jest wyalienowana wtedy, gdy powierza się tylko ludzkim projektom, fałszywym ideologiom i utopiom (126).
The difficulties seem insurmountable and could easily lead to discouragement, if it were a question of a merely human enterprise.
Trudności wydają się nieprzezwyciężalne i mogłyby zniechęcać, gdyby chodziło o dzieło tylko ludzkie.