Examples with "merge program" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For instance you could associate Photoshop as the "Diff" Program for.jpg files:-) You can also associate the svn:mime-type property with a diff or merge program.
Na przykład można skojarzyć Photoshop jako program "porównania" dla plików.jpg:-) Można także powiązać atrybut svn:mime-type z programem porównywania i scalania.
SORT is an efficient sort and merge program for sorting records for one or more input files via criteria defined by the user (SORT function) and a program for merging the records of several sorted input files into a single output file (MERGE function).
SORT to efektywny program do sortowania i scalania umożliwia sortowanie wpisów w jednym lub wielu plikach wejścia z wykorzystaniem kryteriów zdefiniowanych przez użytkownika (funkcja SORT) i scalanie wpisów z wielu posortowanych plików wejścia do jednego pliku wyjścia (funkcja MERGE).
Merge Tool An external merge program used to resolve conflicted files.
Zewnętrzny program scalania użyty do rozwiązania konfliktu plików.
Andere resultaten
I downloaded a utility program to merge multiple PDF files together.
Pobrałem program narzędziowy do łączenia wielu plików PDF.
They have these periodic collective-program merges, where they exchange new information.
Scalania, jak to nazywają, podczas których wymieniają się informacjami.
Many traffic safety programs focus on educating drivers about the zipper merge.
Wiele programów bezpieczeństwa ruchu drogowego koncentruje się na edukowaniu kierowców o metodzie suwaka.
The program has everything you need to create, convert, edit, merge and protect your PDFs.
Program ma wszystko do tworzenia, konwersji, edycji i ochrony Twoich plików.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.