I told the boys upstairs you're handling the mid-Atlantic account.
Właśnie powiedziałem chłopakom, że powierzam ci Mid-Atlantic.
Suddenly, getting knocked up at a yoga retreat by the mid-Atlantic hacky sack champion doesn't look so bad.
Wreszcie, zostanie znokautowanym na zajęciach yogi przez mistrzynie "zośki" nie wygląda tak źle.
The perpetrators were targeting the government and their ultimate purpose, though foiled, was to disrupt all mid-Atlantic transportation networks.
Atak był wymierzony w rząd, a jego głównym celem było zakłócenie funkcjonowania sieci transportowych w całym regionie.
In this role, he was responsible for all development and related activities for one of the largest commercial real estate companies in the mid-Atlantic region.
Odpowiedzialny był za wszystkie działania związane z rozwojem i działania pochodne w jednej z największych firm w branży nieruchomości w regionie środkowego Atlantyku.
In the mid-Atlantic, moving rapidly northeast 30-foot waves.
na środkowym Atlantyku szybko suną na północny wschód... 10-metrowe fale.
What would happen if a small boat with a plastic hull were to ram one of these containers in mid-Atlantic?
Co się stanie, jeśli mała łódź o plastikowym kadłubie wpadnie na jeden z tych kontenerów pośrodku Atlantyku?
The perpetrators were targeting the government, and their ultimate purpose, though foiled, was to disrupt all mid-Atlantic transportation networks.
Atak był wymierzony w rząd, a jego głównym celem było zakłócenie funkcjonowania sieci transportowych w całym regionie.
We we have teletypes with every police agency in the mid-Atlantic, we're also running daily morgue checks in ten states and the district, - but nothing yet.
Niestety, nie. My... Jesteśmy w kontakcie z każdą jednostką policji środkowo atlantyckiej, ponadto każdego ranka sprawdzamy kostnice dziesięciu stanów i dystryktów, ale...
Claire, where does the mid-Atlantic accent come from?
The solution has raised reliability on a critical transmission line in the mid-Atlantic region of the United States and increased the line's transmission capacity.
Zastosowane rozwiązanie przyczyniło się do podniesienia niezawodności krytycznej linii przesyłu w środkowo-atlantyckim rejonie USA oraz zwiększyło zdolność przesyłową tej linii.
Like the urban areas, like where we are in southern California where we are, we don't see that, because there are not a lot of agricultural farms but look in the mid-Atlantic
W zurbanizowanych okręgach, jak tu, gdzie jesteśmy, w Kalifornii, nie widzimy tego, bo nie ma tu zbyt wielu farm przemysłowych, ale jeśli spojrzymy od strony
That's just headless and handless in the mid-Atlantic region.
Każdy pozbawiony głowy i rąk. Znalezieni w regionie środkowo atlantyckim.
In late February 2007, some larger nonmigratory beekeepers in the mid-Atlantic and Pacific Northwest regions also reported significant losses of more than 50%.
W lutym 2007 roku odnotowano również ubytki w środkowo-wschodnich i północno-zachodnich regionach, wynoszące więcej niż 50%.