Dirt was stacked into neat mounds for planting new flowers.
Ziemia była ułożona w schludne kopce do sadzenia nowych kwiatów.
Locals believed the undug mounds were burial sites from ancient civilizations.
Miejscowi wierzyli, że niezbadane kopce były miejscami pochówku starożytnych cywilizacji.
Her bio-inspired design drew from the efficiency of termite mounds for energy-saving architecture.
Jej projekt wzorowany na przyrodzie czerpał z wydajności kopców termitów, tworząc energooszczędną architekturę.
The gophers burrowed underground, creating a network of interconnected mounds.
Susły ryły pod ziemią, tworząc sieć połączonych kopców.
This region of forests, waterfalls, thermal springs and stone mounds can easily make your dreams come true.
W regionie lasów, wodospadów, leczniczych źródeł oraz kamiennych kurhanów marzenia mogą się łatwo urzeczywistnić.
The map of anomalies occurring in one of the many mounds in Poland.
Mapa anomalii występujących w jednym z wielu kurhanów na terenie Polski.
For example, near mounds where the first victims were found.
Czyli na przykład przy kopcach, gdzie znaleziono pierwsze ofiary.
Workers piled the excavation in neat mounds along the construction site.
Robotnicy układali wykopaliska w schludne kopce wzdłuż placu budowy.
Only rotting mounds of corpses, too many to bury.
Tylko gnijące kopce trupów, za duże, by pogrzebać.
He designed a pillowing garden with mounds of flowers blooming brightly in the sun.
Zaprojektował ogród z falistymi kopcami kwiatów, które jasno kwitły w słońcu.
A fire ant's nest can often be identified by its distinctive mounds.
Gniazdo mrówek ognistych często można rozpoznać po charakterystycznych kopcach.
These astonishing mounds are three metres tall.
Te zdumiewające kopce mają trzy metry wysokości.
In meadows and parks, the mounds are annoying and make mowing more difficult.
Na łąkach i w parkach kopce są denerwujące i mocno utrudniają koszenie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.