Vertaling van "msgid If" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fuzzy msgid If this box is checked, new users will be required to validate their e-mail address prior to logging into to the site, and will be assigned a system-generated password.
msgstr Jeśli wybierzesz tę opcję, nowi użytkownicy będą musieli potwierdzić prawdziwość podanego podczas rejestracji adresu e-mail, zanim będą się mogli zalogować, a także będzie im nadawane generowane automatycznie hasło.
msgid If this box is checked, new users will be required to validate their e-mail address prior to logging into to the site, and will be assigned a system-generated password.
msgstr Jeśli wybierzesz tę opcję, nowi użytkownicy będą musieli potwierdzić prawdziwość podanego podczas rejestracji adresu e-mail, zanim będą się mogli zalogować, a także będzie im nadawane generowane automatycznie hasło.
msgid If this box is checked, the person asking a question will have an option to enter a new category.
msgstr Po zaznaczeniu tego okienka osoba zadająca pytanie będzie miała możliwość dodania nowej kategorii.
msgid If you have any content left in this input format, it will be switched to the default input format.
+msgid If enabled, your site will send information on its installed components (modules, themes, and theme engines).
msgstr Gdy włączone, Twoja strona będzie wysyłać informacje o zainstalowanych komponentach (modułach, skórkach i silnikach skórek).
msgid If we don't want to live in a jungle, we must change our attitudes.
Jeśli nie chcemy żyć w dżungli, musimy zmienić nasze postawy.
msgid If enabled, your site will send summary statistics on the number of registered users and the total number of posts.
Gdy włączone, Twoja strona będzie wysyłać podsumowanie statystyk dotyczących liczby zarejestrowanych użytkowników i całkowitej liczby wpisów.
msgid If you do this, your program won't be fully usable in a free environment.
Jeśli to zrobisz, to Twój program nie będzie w pełni użyteczny w wolnym środowisku.
msgid If a service is not SaaSS, that does not mean it is OK.
Jeśli dana usługa nie jest SaaSS, nie znaczy to, że jest dobra.
+ + : modules/throttle.module:106 +msgid If your site gets linked to by a popular website, or otherwise comes under a \ Denial of Service\ (DoS) attack, your webserver might become overwhelmed.
+ + : Jeśli odnośnik do Twojej strony zostanie zamieszczony na łamach niezwykle popularnej witryny lub Twoja strona zostanie potraktowana atakiem \ Denial of Service\ (DoS), Twój serwer może zostać przeciążony.
modules/contact.module:17 -msgid If the menu module is enabled, a menu item linking to the site-wide contact page is added to the navigation block.
msgstr Jeśli moduł menu jest włączony, do bloku nawigacyjnego dodawany jest element menu kierujący na stronę z ogólnym formularzem kontaktowym.
+msgid If this box is checked, new users will be required to validate their e-mail address prior to logging into to the site, and will be assigned a system-generated password.
drupal-cvs/msgstr Jeśli wybierzesz tę opcję, nowi użytkownicy będą musieli potwierdzić prawdziwość podanego podczas rejestracji adresu e-mail, zanim będą się mogli zalogować, a także będzie im nadawane generowane automatycznie hasło.
fuzzy msgid If this box is checked, new users will be required to validate their e-mail address prior to logging into to the site, and will be assigned a system-generated password.
drupal-cvs/msgstr Jeśli wybierzesz tę opcję, nowi użytkownicy będą musieli potwierdzić prawdziwość podanego podczas rejestracji adresu e-mail, zanim będą się mogli zalogować, a także będzie im nadawane generowane automatycznie hasło.