Examples with "much... as" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I wish he respected me as much... as I do him.
But l don't miss much... as you well know.
I don't hate you as much... as I love my son.
In essentials, I believe he is very much... as he ever was.
W tych sprawach chyba pozostał... taki jaki zawsze był.
And not as much... as I had imagined.
Now I've just as much... as you.
A ja mam tyle co pan, czyli jesteśmy równi.
Nothing will ever hurt me as much... as your reaction to that same experience.
Nic więcej mnie nie skrzywdzi tak bardzo jak twoja reakcja na to samo doświadczenie.
I don't know when anything's impressed me so much... as the way she told that terrible story.
Byłem pod wrażeniem tego, w jaki sposób opowiedziała tę historię.
I never feared anything so much... as your father staring to buy me rings or brooches.
Niczego tak nigdy się nie bałam, jak tego, żeby twój ojciec nie zaczął mi kupować pierścionków albo broszek.
As much... as you feel for this man -and you all should
l don't know when anything's impressed me so much... as the way she told that terrible story.
Byłem pod wrażeniem tego, w jaki sposób opowiedziała tę historię.
You're doing nothing to hide your revulsion towards me, but there is nothing in the world I enjoy so much... as a challenge.
Nie starasz się ukryć swojej pogardy do mojej osoby, ale nie ma na świecie nic, co kocham bardziej niż wyzwanie.
I'm sorry, I could never wear anything that costs 100 times as much... as the tap class I was just kicked out of.
Przykro mi, nie mogłabym nosić czegoś, co kosztuje sto razy tyle, co zajęcia z tańca, z których mnie wyrzucili.