Download for Windows Premium
Publiciteit
never thought
His selfishness was obscenely apparent, as he never thought of others before himself.
Jego egoizm był obscenicznie widoczny, ponieważ nigdy nie myślał o innych przed sobą.
I never thought I would date someone from a different country.
Nigdy nie sądziłem, że zwiążę się z kimś z innego kraju.
I never thought I'd go under the knife for something so minor.
Nigdy nie sądziłem, że pójdę pod nóż z tak błahego powodu.
I never thought for a moment of selling the house after the divorce.
Ani przez chwilę nie myślałem o sprzedaży domu po rozwodzie.
She never thought fate would widow her so soon after they wed.
Nigdy nie myślała, że los uczyni ją wdową tak szybko po ślubie.
I never thought I would enjoy spending time with my stepmom.
Nigdy nie myślałem, że polubię spędzać czas z moją macochą.
Parenthood teaches you patience in ways you never thought possible.
Rodzicielstwo uczy cierpliwości w sposób, którego się nie spodziewałeś.
She never thought infidelity would be part of their love story.
Nigdy nie myślała, że niewierność będzie częścią ich historii miłosnej.
I never thought he'd step out with someone he met online.
Nigdy nie sądziłam, że zacznie chodzić z kimś poznanym w internecie.
She never thought she would get off with her childhood crush.
Nigdy nie sądziła, że zaiskrzy między nią a jej dziecięcą sympatią.
He never thought he would get fired after years of dedicated service.
Nigdy nie sądził, że zostanie zwolniony po latach oddanej służby.
I never thought I would hear of such an unusual travel destination.
Nigdy nie myślałem, że dowiem się o tak niezwykłym celu podróży.
She never thought a pawnshop would help her during tough financial times.
Nigdy nie myślała, że lombard pomoże jej w trudnych czasach finansowych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor never thought in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11564. Exact: 11564. Verstreken tijd: 76 ms.