Every episode of the dating game brings new faces and fresh stories.
Każdy odcinek show randkowego przynosi nowe twarze i świeże historie.
People watching everywhere, meet the two new faces of family.
Ludzie z całego świata... poznajcie dwie nowe twarze rodziny.
Just take some of the side roads to discover its new faces.
Wystarczy zjechać w którąś z bocznych dróg, aby odkryć jej nowe oblicza.
Introducing the new faces of Portuguese olive oil.
Several new faces attended the caucus, eager to contribute to the discussions.
Na spotkaniu pojawiło się kilka nowych twarzy, chętnych do udziału w dyskusjach.
Our community is ever-changing, filled with new faces and fresh ideas.
Nasza społeczność ciągle się zmienia, pełna nowych twarzy i świeżych pomysłów.
The ousted board members were replaced with new faces to revitalize the organization.
Usunięci członkowie zarządu zostali zastąpieni nowymi twarzami, aby ożywić organizację.
The hotel staff acted like a revolving door, with new faces appearing every few months.
Personel hotelu działał jak karuzela, z nowymi twarzami pojawiającymi się co kilka miesięcy.
Frosh week was a perfect way to explore campus while meeting new faces.
Tydzień zapoznawczy był doskonałą okazją do zwiedzenia kampusu i poznania nowych twarzy.
A special welcome to the new faces who join us tonight.
Witamy szczególnie nowe twarze, które dziś do nas dołączyły.
Directors sometimes look for new faces in bit roles for authenticity.
Reżyserzy czasem szukają nowych twarzy do epizodów, aby dodać autentyczności.
At the party, he felt in a daze, surrounded by so many new faces.
I see a lot of new faces here today, which is great.
Widzę tu dziś wiele nowych twarzy, co jest świetne.