Sorry, you're no use to me if you tag along.
Żałosny, jesteś bezużyteczny dla mnie jeśli wleczesz się z tyłu.
I offered to help, but it's no use since he prefers to work alone.
Zaoferowałem pomoc, ale to bez sensu, skoro woli pracować sam.
It's no use talking to you, go away.
Wiedziałem, że rozmowa z tobą jest bez sensu, idź już.
Even if he has a huge tool, it's no use.
Nawet jeśli ma wielki narząd, nie przyda się wcale.
It's no use finding someone who doesn't even love me.
Bez sensu szukać kogoś, kto mnie nawet nie kocha.
The manager has no use for employees who are always late to meetings.
Kierownik ma dość pracowników, którzy zawsze spóźniają się na spotkania.
He continued to resist, although it's no use resisting fate.
Nadal stawiał opór, choć na nic zdało się opieranie się losowi.
He kept making promises, yet it's no use believing him anymore.
Ciągle składał obietnice, ale daremne jest już wierzyć mu.
I sent multiple emails, but it's no use expecting a reply.
Despite the effort, they concluded it's no use pursuing that lead.
Mimo wysiłku doszli do wniosku, że nie ma sensu podążać tym tropem.
I thought about it all night, but it's no use worrying endlessly.
During the meeting, it became clear it's no use delaying the decision.
Podczas spotkania stało się jasne, że bezcelowe jest odkładanie decyzji.
It's no use asking for their support; they have their own issues.
Nie ma sensu prosić ich o wsparcie; mają swoje własne problemy.