Download for Windows Premium
Publiciteit
not... if

Examples with "not... if" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Not... if you control the situation.
Nie... jeśli będziesz panować nad sytuacją.
Not... if the man is seen as an enemy of the king, your friend.
Nie jeśli mężczyzna widzi wroga w królu, twoim przyjacielu.
Not... If I kill them first...
Chyba że zabiję ich pierwszy co do jednego.
Not... if you have liquid nitrogen.
Nie... jeżeli użyjemy ciekłego azotu.
No, it's not... if you'll excuse us for a moment.
Nie, nie w porządku... przepraszam na moment.
Not... If you had been with me then, maybe this wouldn't have happened.
Gdybyś... Gdybyś tam była, to by się nie wydarzyło.
Not... If I wanted to let bullet in the forehead, it will be after the war, not now.
Nie... gdybym chciał sobie strzelić w łeb, to dopiero po wojnie, nie teraz, teraz nie ma sensu.
And if not... if not...
Family or not... if you cross that line just once... is it all over just like that?
Rodzina czy nie, jeśli chociaż raz przekroczysz tę linię, to tak po prostu oznacza koniec?
That's not... if... if you had been here,
Żeby utrzymać dziecko trochę dłużej.
Not... if you keep me warm.
Nie, jeśli mnie ogrzejesz.
All in all,? Sad that two people can not... if they decide to marry and make children... at least get along.
To smutne, że dwoje ludzi nie jest w stanie się pogodzić, choć zdecydowali się na małżeństwo i dzieci.
Well... As far as being crazy or not... if I am crazy, it's not my job to prove that I'm crazy.
Cóż... Jeśli chodzi o moją chorobę psychiczną... Jeśli jestem wariatem, nie ja powinienem to udowodnić.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor not... if in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2385620. Exact: 26. Verstreken tijd: 1131 ms.