Why am I suddenly an object of derision in your community?
But through people like you he would become an object of derision... speculation, experimentation.
But through people like you he would become an object of derision... speculation, experimentation.
But the asset had become a liability; the hero an object of derision or, at best, of pity.
Ale wschodząca gwiazda stała się ciężarem i obiektem drwin albo, w najlepszym razie, współczucia.
When it was said that a girl sows a rue, it meant that she waited in vain for her own wedding, becoming an object of derision over time.
Gdy mówiono, że dziewczyna sieje rutkę, znaczyło to, że bezskutecznie czeka na własne wesele, stając się z czasem obiektem drwin.
Why am I suddenly an object of derision in your community?
Dlaczego nagle stałem się obiektem drwin wśród twojego społeczeństwa?
Andere resultaten
This inquiry would lead to the dismantling of Overwatch, and its once-beloved agents would become objects of derision and suspicion in the media.
W jego wyniku organizacja Overwatch została zlikwidowana, a jej wynoszeni niegdyś na piedestały agenci stali się obiektem drwin i plotek w mediach.
Nothing like being the object of scorn and derision on public radio.
Due to the fact that he had a high voice, he became the object of Caligula's derision.
I have become an object of daily derision, everyone mocks me
Not to mention the great Redeemer's self-denials, but merely looking at his followers, we perceive that in espousing an unpopular cause they became objects of hatred and derision and were boycotted socially and everyway.
Nawet nie wspominając o samozaparciu się naszego Wielkiego Odkupiciela, lecz jedynie spoglądając na Jego naśladowców, spostrzegamy, iż przyłączywszy się do niepopularnej idei religijnej, stali się przedmiotami nienawiści i szyderstwa i byli w różny sposób bojkotowani.
NOTHING LIKE BEING THE OBJECT OF SCORN AND DERISION ON PUBLIC RADIO.
I have become an object of daily derision, everyone mocks me