We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One of its programmes is to create and to maintain long term, sustainable, and healthy school shops.
Jednym z programów jest stworzenie i długoterminowe utrzymanie zrównoważonych, zdrowych sklepików szkolnych.
introduce appropriate arrangements to ensure that the environmental consequences of its programmes and policies that are likely to have significant adverse impacts on biological diversity are duly taken into account
wprowadza odpowiednie uregulowania dla zapewnienia, że środowiskowe konsekwencje jej programów i polityk, które mogą mieć znacząco negatywne oddziaływanie na różnorodność biologiczną, są w sposób należyty brane pod uwagę
The IMF also undertook a comprehensive review of its programmes for 27 countries (involving 23 financing arrangements) between 2008 and 2015.
W latach 2008 - 2015 MFW dokonał również kompleksowego przeglądu swoich programów odnoszących się do 27 krajów (w tym 23 porozumień finansowych).
whereas today's technology enables television programmes (including live programmes) to be subtitled as they go out, one example of this being programmes broadcast by the BBC, which has undertaken to subtitle all of its programmes from April 2008,
mając na uwadze, że obecne technologie umożliwiają na bieżąco wprowadzanie napisów do programów telewizyjnych (także do programów na żywo), czego przykładem jest telewizja BBC, która zobowiązała się od kwietnia 2008 wprowadzić napisy do całości swojej oferty programowej,
Through its unusual model, the content of its programmes and the value of its research, EDHEC nurtures its differences, encouraging students and teachers to think outside the box and foster their leadership qualities.
Poprzez swój niecodzienny model, zawartość swoich programów i wartość swoich badań, EDHEC pielęgnuje swoje różnice, zachęcając uczniów i nauczycieli do myślenia nieszablonowego i wzmacniania ich zdolności przywódczych.
On this occasion, I invite the Romanian rightist government to assume in public the failure of its programmes in the fight against corruption.
Korzystając z okazji, zachęcam prawicowy rząd rumuński do publicznego przyznania się do porażki jego programów mających na celu zwalczanie korupcji.
To better assess the social consequences of globalisation and better target its external aid interventions, the European Community intends to promote the mainstreaming of this social dimension, in particular in above mentioned areas, at the programming and implementation stages of its programmes and projects.
Aby dokonać lepszej oceny społecznych skutków globalizacji i prowadzić skuteczniejsze działania mające na celu udzielanie pomocy za granicą, UE zamierza promować włączenie wymiaru społecznego do planowania i realizacji programów i projektów przeznaczonych dla określonych rejonów i krajów trzecich.
Considers that a reform of the CFP is needed to regionalise its implementation and the management of its programmes and measures
uważa, że niezbędna jest reforma WPRyb w celu regionalizacji jej wdrażania oraz zarządzania jej programami i środkami
The staff of the Laboratory will be made up of people involved in the implementation of its programmes as well as different institutions and NGOs.
Pracownię tworzyć będą osoby zaangażowane zadaniowo w tworzenie wszystkich projektów, a także instytucje i organizacje pozarządowe.
The Community will take all possible measures to intensify its support, within the framework of its programmes in favour of non-associated developing countries, for ASEAN development and regional cooperation.
Wspólnota podejmie wszelkie możliwe środki w celu wzmocnienia wsparcia w ramach swoich programów niestowarzyszonych krajów rozwijających się, rozwoju ASEAN i współpracy regionalnej.
The University is committed to ensuring UK validation of its programmes and to ensure a student experience that is in line with UK standards.
Uniwersytet zobowiązuje się do zapewnienia brytyjskiej walidacji swoich programów i zapewnienia studentom doświadczenia zgodnego z brytyjskimi standardami.
In addition, the ERC shall further raise the visibility of its programmes.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.