He always gets off the hook and lets others finish the boring reports.
On zawsze się wykręca i zostawia innym kończenie nudnych raportów.
I thought we were doomed, but somehow we got off the hook.
Myślałem, że jesteśmy zgubieni, ale jakoś wyszliśmy z opresji.
She got off the hook thanks to a clever lawyer who found loopholes.
Wyszła z opresji dzięki sprytnemu prawnikowi, który znalazł luki w prawie.
The overdue project was finally off the hook, much to his relief.
He got off the hook by volunteering to help later instead of today.
Wykręcił się, zgłaszając się do pomocy później, zamiast dzisiaj.
We finally got off the hook when our parents canceled the strict curfew.
Don't let him get off the hook again; he must cook tonight.
Nie pozwól mu znowu się wykręcić; dziś on musi ugotować kolację.
Stop trying to get off the hook; everyone has to take a turn.
Przestań się wykręcać; każdy musi być dzisiaj na dyżurze.
They got off the hook because the teacher postponed the test until next week.
Wyszli z opresji, bo nauczyciel przełożył sprawdzian na przyszły tydzień.
We got off the hook when the director decided to drop the whole matter.
Her sense of style is off the hook; she always looks effortlessly chic.
Jej wyczucie stylu jest fenomenalne; zawsze wygląda efektownie bez wysiłku.
The concert was so off the hook that people were talking about it for weeks.
Koncert był takim odlotem, że ludzie mówili o nim przez tygodnie.
He tried to convince her that he would get off the hook easily.
Próbował ją przekonać, że z łatwością wyjdzie z tego cało.