He always gets off the hook and lets others finish the boring reports.
On zawsze się wykręca i zostawia innym kończenie nudnych raportów.
I thought we were doomed, but somehow we got off the hook.
Myślałem, że jesteśmy zgubieni, ale jakoś wyszliśmy z opresji.
She got off the hook thanks to a clever lawyer who found loopholes.
Wyszła z opresji dzięki sprytnemu prawnikowi, który znalazł luki w prawie.
The overdue project was finally off the hook, much to his relief.
He got off the hook by volunteering to help later instead of today.
Wykręcił się, zgłaszając się do pomocy później, zamiast dzisiaj.
We finally got off the hook when our parents canceled the strict curfew.
He got off the hook by proving the contract had already officially expired.
Wykręcił się z opresji, udowadniając, że umowa już oficjalnie wygasła.
She got off the hook thanks to security footage showing someone else entering.
Don't let him get off the hook again; he must cook tonight.
Nie pozwól mu znowu się wykręcić; dziś on musi ugotować kolację.
Stop trying to get off the hook; everyone has to take a turn.
Przestań się wykręcać; każdy musi być dzisiaj na dyżurze.
They got off the hook because the teacher postponed the test until next week.
Wyszli z opresji, bo nauczyciel przełożył sprawdzian na przyszły tydzień.
They got off the hook by blaming a scheduling error for missing the shift.
Wykręcili się, zwalając nieobecność na zmianie na błąd w grafiku.
We got off the hook when the director decided to drop the whole matter.