He hates when people put the finger on him without solid evidence.
Nie znosi, gdy ludzie wskazują na niego palcem bez solidnych dowodów.
His boss put a squeeze on him to meet the deadline.
Szef wywarł na niego presję, aby zdążył przed terminem.
Only then was it borne in on him that his career was over.
Dopiero wtedy dotarło do niego, że jego kariera dobiegła końca.
It gradually became borne in on him that he had lost their trust forever.
Stopniowo docierało do niego, że na zawsze stracił ich zaufanie.
I went soft on him the moment he remembered my favorite dessert.
Zmiękłam na jego punkcie, kiedy zapamiętał mój ulubiony deser.
He feared that someone might rat on him to the authorities.
Obawiał się, że ktoś może na niego donieść władzom.
When the landlord ignored our complaints, we sicced our lawyer on him.
Kiedy właściciel zignorował nasze skargi, nasłaliśmy na niego naszego prawnika.
The police have nothing on him, so they had to release him.
Policja nie ma nic na niego, więc musieli go wypuścić.
His political rivals are already digging dirt on him for the debate tomorrow.
Jego polityczni rywale już szukają na niego haków przed jutrzejszą debatą.
Stop digging the dirt on him; everyone makes mistakes in their twenties.
Przestań szukać na niego haków, każdy popełnia błędy w wieku dwudziestu lat.
When the waiter spilled soup on him, he nearly lost his head.
Kiedy kelner wylał na niego zupę, prawie stracił panowanie nad sobą.
He felt the urgency of the situation weighing heavily on him.
Czuł, jak ciąży na nim presja czasu w tej sytuacji.
The thought of leaving his hometown weighed on him before accepting the offer.
Myśl o opuszczeniu rodzinnego miasta ciążyła na nim przed przyjęciem oferty.