People like us, we're always on the same side.
Neagley put herself on the same side, two places away.
Because deep down, you know that we're on the same side.
But we only win when we're on the same side.
But I bet you sleep on the same side of it.
Idę o zakład, że śpisz po tej samej stronie.
We should be on the same side, not fighting one another.
Powinniśmy być po tej samej stronie, a nie ze sobą walczyć.
When you think about it, we're on the same side.
Jak dobrze pomyśleć, to jesteśmy po tej samej stronie.
The hook and loop are on the same side of a frontstrap.
Haczyk i pętelka znajdują się po tej samej stronie opaski.
Three scars, all on the same side in the left temporal lobe.
Trzy blizny po tej samej stronie, na lewym płacie skroniowym.
Don't act as if we're on the same side on this.
Nie zachowuj się, jakbyśmy byli po tej samej stronie.
I'm sharing because it seems like we're on the same side.
Pomagam ci, bo chyba jesteśmy po tej samej stronie.
And until he is safe, we're all on the same side.
I dopóki coś mu grozi, wszyscy są po tej samej stronie.
Despite our differences, we're supposed to be on the same side.
Pomimo naszych różnic, powinniśmy być po tej samej stronie.