But he has one final, important lesson for us.
Ale dziadek ma dla nas ostatnią, ważną lekcję.
Before we head on home, there's one final surprise babe.
Zanim udamy się do domu, czeka nas ostatnia niespodzianka.
Before we head on home, there's one final surprise babe.
Zanim wrócimy do domu, jest ostatnia niespodzianka.
His abrupt dismissal from the job felt like one final indignity in a series.
Jego nagłe zwolnienie z pracy było jak ostatnie upokorzenie w serii.
I assume it's one final act of rebellion before he leaves.
Zakładam, że to ostatnie przejawy buntu przed wyjazdem.
The curtain closes on his football career after one final championship victory.
Kurtyna opada nad jego karierą piłkarską po ostatnim mistrzowskim zwycięstwie.
She took her farewell of the audience with one final graceful bow.
Pożegnała się z publicznością ostatnim, pełnym gracji ukłonem.
With one final tweak, the chair was perfectly aligned.
Po ostatnim szarpnięciu krzesło było idealnie ustawione.
And after that I have one final task for you.
A po tym mam dla ciebie ostatnie zadanie.
So, I'll give you one final command as your creator.
Jako twój stwórca mam dla ciebie ostatnie polecenie.
And after that I have one final task for you.
Później będę miał dla ciebie ostatnie zadanie.
Your Husband and Daughter wish to bid you one final farewell.
Twój mąż i córka chcieliby złożyć ci swoje ostatnie pożegnanie.
In true Survivor tradition, it comes down to one final vote.
Wedle tradycji "Ryzykantów" wszystko sprowadza się do ostatniego głosu.