He feels left behind, but still the wheel keeps turning relentlessly onward.
Czuje się pozostawiony w tyle, lecz życie toczy się dalej, nieubłaganie naprzód.
The team worked hard, pushing their project onward to meet the deadline.
Zespół ciężko pracował, popychając swój projekt naprzód, aby dotrzymać terminu.
Her restraint allowed her to appreciate the view rather than rush onward.
Jej powściągliwość pozwoliła jej docenić widok zamiast się spieszyć dalej.
The hymn spoke of souls traveling onward to a brighter, better place.
Hymn opowiadał o duszach podążających dalej, ku jaśniejszemu, lepszemu światu.
He listened to the album in one hit, from the first track onward.
Przesłuchał cały album za jednym razem, od pierwszego utworu dalej.
The adventure calls me onward, igniting a spark of curiosity and wonder.
Przygoda wzywa mnie dalej, rozpalając iskrę ciekawości i zachwytu.
The garden grew onward, bursting with color and life as spring arrived.
Ogród rozkwitał dalej, wybuchając kolorami i życiem wraz z nadejściem wiosny.
The path lay onward, inviting adventurers to explore the beauty of nature.
Ścieżka prowadziła dalej, zapraszając odkrywców do podziwiania piękna natury.
Their journey was filled with ups and downs, but they strived onward.
Ich podróż była pełna wzlotów i upadków, ale nieustannie parli naprzód.
The team pressed onward, determined to reach the summit before nightfall.
Zespół naciskał naprzód, zdeterminowany, by dotrzeć na szczyt przed zmrokiem.
The path meandered obliquely through the dense forest, guiding us onward.
Ścieżka krążyła skośnie przez gęsty las, prowadząc nas dalej.
He felt excitement as he journeyed onward, dreaming of new possibilities ahead.
Poczuł ekscytację, gdy podróżował naprzód, marząc o nowych możliwościach.
The story unfolds onward, revealing twists and surprises with each turning page.
Historia rozwija się dalej, ukazując zwroty i niespodzianki na każdej stronie.