I bet he's got some lucky voodoo charm or something.
Założę się że on ma jakiś szczęśliwy czar voodoo czy coś.
Reed said they was trying to hook a whale or something.
Reed mówił, że próbował złowić grubą rybę, czy coś.
I think it was air bubbles from the pickle or something.
Myślę, że to były pęcherzyki powietrza z ogórka albo coś.
If you pull her hair, she'd cry or something.
Jak się ją pociągnęło za włosy to płakała, albo coś.
I just... I thought you might be scared or something.
Po prostu... pomyślałem, że możesz się bać lub coś.
Run into a rock or something like that, just full-on.
Ociera się o skałę lub coś podobnego, wystarczy cała naprzód.
I just feel like I'm breaking girl code or something.
Czuję się, jakbym łamała jakiś babski kod, czy coś.
It looked like somebody put him in a blender or something.
Wyglądał, jakby ktoś go włożył do miksera, czy coś.
I think she might just be dehydrated or something like that.
Myślę, że może ona tylko być odwodnione czy coś takiego.
Unless I have to dress up like a troll or something.
Chyba, że będę musiał przebrać się za trolla czy coś.
I just imagine you chomping down on her cheek or something.
Wyobrażam sobie, jak wgryzasz się w jej policzek czy coś.
He died after four years, of pneumonia or something similar.
Zmarł po czterech latach, na zapalenie płuc czy coś podobnego.
I think I got some poison oak or something on me.
Chyba mam na sobie dębową truciznę czy coś w tym stylu.