Every night, after work... I'll wait outside your house.
Każdego wieczora, po pracy... będę czekał przed twoim domem.
Putting a man's head outside your house hardly seems like a coward.
Ustawienie głowy przed twoim domem nie wygląda na robotę tchórza.
It's only natural that neighbors talk when they see police cars outside your house.
To naturalne, że sąsiedzi gadają, gdy widzą radiowozy pod twoim domem.
Well, she's had her people protesting outside your office for weeks.
Ma swoich ludzi, którzy od tygodni protestują pod twoim biurem.
I was just a little startled seeing you outside your office.
Byłam po prostu trochę zaskoczona widząc cię poza twoim biurem.
Sometimes, I'd sit outside your room listening to you have nightmares.
Czasami, siadałam przed twoim pokojem słuchałam, gdy miałeś koszmary.
One of your classmates had an accident right outside your window- a fall.
Jedna z waszych koleżanek miała wypadek zaraz pod Twoim oknem- spadła.
Not to mention, having cars blown up outside your house.
Nie wspominając już o samochodzie, który wybuchł przed twoim domem.
Friday night I stood outside your window in the rain screaming your name.
W piątek stałem pod twoim oknem w deszczu i wołałem cię.
I got an entire surveillance team outside your house watching you.
Pod twoim domem jest cała drużyna policyjnego nadzoru, która cię ma pilnować.
Well, I think I'm standing outside your apartment building.
Dobrze, myślę, że stoję przed twoim budynkiem apartamentu.
I'll be outside your shop at noon, if I'm coming.
Jeśli pojadę to koło południa będę przed twoim sklepem.
I mean... I stayed outside your place all night.
Prawdę mówiąc, stałem pod twoim domem całą noc.