I thought it'd be overkill if I shot him too.
Bo to by była przesada, gdybym ja też go zabił.
I thought it'd be overkill if I shot him, too.
Bo to by była przesada, gdybym ja też go zabił.
Using three different apps for simple project management seems like overkill to me.
Używanie trzech różnych aplikacji do prostego zarządzania projektem wydaje mi się przesadą.
Driving across town for one small item felt like overkill in the current traffic.
Jazda przez całe miasto po jedną małą rzecz wydawała się przesadą w obecnym ruchu.
The elaborate decorations for a casual dinner party were charming, but total overkill.
Wyszukane dekoracje na zwyczajną kolację były urocze, ale totalną przesadą.
Installing a fence and security cameras seemed like overkill for a peaceful neighborhood.
Instalowanie ogrodzenia i kamer bezpieczeństwa wydawało się przesadą dla spokojnej dzielnicy.
Using heavy machinery to clear a tiny garden was definitely overkill in that situation.
Użycie ciężkiego sprzętu do oczyszczenia małego ogródka było zdecydowanie przesadą w tej sytuacji.
The manager's long list of rules felt like overkill for such a small team.
Długa lista zasad menedżera wydawała się przesadą dla tak małego zespołu.
The firepower that was utilized is a very clear definition of overkill.
Siła ognia, jaka została tu użyta, to oczywista definicja przesady.
The emergency drill for a minor leak felt like overkill for such a small problem.
Ćwiczenia ewakuacyjne z powodu drobnego wycieku były przesadą przy tak małym problemie.
An official ceremony for a club fundraiser seemed like overkill to the participating members.
Oficjalna ceremonia na zbiórkę klubową wydawała się przesadą dla uczestniczących członków.
I raised you to think big, but that's overkill.
Chciałem, żebyś myślał na wielką skalę, ale to przesada.
His attempt to impress with lavish gifts turned out to be overkill for their anniversary.
Jego próba zaimponowania wystawnymi prezentami okazała się przesadą na ich rocznicę.