We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
strony wskazuje
strona wskazuje
Where the listing on the lower half of the page indicates some typical soft-target locations.
pozycja w dolnej części strony wskazuje kilka "miękkich lokalizacji" ataku.
where the listing on the lower half of the page indicates some typical soft-target locations.
pozycja w dolnej części strony wskazuje kilka typowych lokalizacji ataku.
The "LAST UPDATED" legend at the top of this page indicates when this Data Governance Statement was last revised.
Legenda "OSTATNIA AKTUALIZACJA", znajdująca się na górze tej strony wskazuje, kiedy niniejsze Oświadczenie w sprawie zarządzania danymi zostało ostatnio zmienione.
For example, this web page indicates further web pages, which represent its relatives in the subject area.
Przykładowo, niniejsza strona wskazuje też dalsze strony, jakie stanowia jej krewniaczki tematyczne.
This web page indicates also verifiable for everyone body of evidence which confirms that totalizm is correct, that it works in real life, and that it really delivers what is described here.
Strona ta wskazuje też sprawdzalny przez każdego materiał dowodowy który potwierdza że totalizm jest poprawny, że sprawdza się on w rzeczywistym życiu, oraz że faktycznie działa on tak jak to tutaj opisane.
This web page indicates 6 different methods of prevention of earthquakes and other cataclysms (i.e. 6 methods of defence against cataclysms)
Strona ta wskazuje aż 6 odmiennych metod zapobiegania trzęsieniom ziemi i innym kataklizmom (tj. 6 metod obrony przed kataklizmami)
But this web page indicates that such stories frequently contains very vital information - which it is much more beneficial to remmeber and to analyse scientifically.
Jak jednak ta strona stara się to uzmysłowić, często zawierają ona istotne dla nas informacje - które znacznie korzystniej byłoby pamiętać i analizować naukowo.
Therefore, this web page indicates most important kinds of threats that this bandit relative of ours is creating for us, and also indicates most important methods of our peaceful self-defence with the use of which we can individually try to save ourselves.
Dlatego wskazuje ona najważniejsze zagrożenia jakie ów bandycki krewniak bez przerwy nam stwarza, a także wskazuje najważniejsze metody pokojowej obrony indywidualnej, jakimi ciągle możemy się przed nim próbować bronić.
The operator of the web page indicates that the restrictions in the use of cookies may affect some of the functionalities available on Juma website.
Operator strony informuje, że ograniczenia stosowania plików cookies mogą wpłynąć na niektóre funkcjonalności dostępne na stronach internetowych Juma.
This web page indicates also extensive evidence which documents the actual origin of tornados and hurricanes from UFOs.
Na stronach owych wskazano również materiał dowodowy jaki dokumentuje faktyczne pochodzenie tornad i huraganów od UFO.
Furthermore, the web page indicates links to Internet publications and videos of the "sonic boiler".
Ponadto strona ta wskazuje linki do internetowych publikacji i wideo o owej grzalce.
In this manner the web page indicates goals for actions, the accomplishing of which is possible - if only citizens of Wszewilki and the surrounding settlements contribute to these goals a bit of their hearts and determination.
W ten sposób niniejsza strona wskazuje cele działań, jakich osiągnięcie jest możliwe - jeśli tylko mieszkańcy Wszewilek i okolicznych miejscowości włożą w nie odrobinę serca i determinacji.
Through providing all this, the page indicates types of mysterious sights and phenomena, that are worth seeing in New Zealand.
Poprzez dostarczenie tego wszystkiego, identyfikuje ona te rodzaje tajemniczych widoków i zjawisk, które są warte oglądnięcia w Nowej Zelandii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.