We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For the first time since the restoration of democracy in 1974, the leadership of a party represented in parliament faced very serious criminal charges.
Po raz pierwszy od przywrócenia demokracji w 1974 r., najważniejszym osobom partii obecnej w parlamencie grożą wysokie kary.
The Court in panel of three judges adjudged that remuneration of legal counsels appointed by court to lead a case, ordered to pay by the opposite party in favor of the party represented by this legal advisor, shall be increased by the VAT.
Sąd w składzie 3 sędziów uznał, że wynagrodzenie radcy prawnego ustanowionego z urzędu, zasądzone od strony przeciwnej na rzecz strony reprezentowanej przez tego radcę, podlega podwyższeniu o należny podatek od towarów i usług.
RVGif the party represented by him is entitled to deduct input tax.
According to Marxist-Leninist theory, the communist party represented the working class - the revolutionary proletariat - whose interests it championed against those of the capitalist bourgeoisie.
Według teorii marksizmu-leninizmu, partia komunistyczna reprezentuje klasę pracującą - rewolucyjny proletariat - broniąc jej interesów przed kapitalistyczną burżuazją.
I would also like to respond briefly by saying that the party represented by Krisztina Morvai set up a paramilitary unit in 2006 and, since then, is using it to intimidate the peaceful public majority.
Chciałabym również krótko odpowiedzieć, że w 2006 roku partia reprezentowana przez panią poseł Krisztinę Morvai utworzyła grupę paramilitarną i od tego czasu wykorzystuje ją do zastraszania pokojowo nastawionej większości opinii publicznej.
production of authority to act if the party represented is a legal person governed by private law (Article 51(3) of the Rules of Procedure)
złożenie pełnomocnictwa, jeżeli reprezentowana strona jest osobą prawną prawa prywatnego (art. 51 3 regulaminu postępowania)
Moreover, in accordance with an initiative from deputies of the only party represented in parliament (Nur-Otan, led by the president), Nazarbayev and 'members of his family residing with him' are to be covered by material immunity.
Ponadto, zgodnie z inicjatywą deputowanych z jedynej reprezentowanej w parlamencie partii (Nur-Otan - na czele którego stoi prezydent), Nursułtan Nazarbajew oraz "mieszkający wraz z nim członkowie jego rodziny" mieliby zostać objęci nietykalnością majątkową.
Several articles in the Italian press this week have highlighted the fact that a political party represented in the European Parliament has misused public funds intended to cover the reimbursement of expenses incurred in the last European election campaign.
Prasa włoska podkreśliła w tym tygodniu w kilku artykułach, że jedna z partii politycznych Parlamentu Europejskiego nieprawidłowo wykorzystała środki publiczne przyznane na zwrot kosztów kampanii wyborczej przeprowadzonej w ramach ostatnich wyborów do PE.
each party represented in the National Council with at least five Members (minimum requirement for constituting a club) shall receive an annual basic amount of Euro 218019
każda partia reprezentowana w Radzie Narodowej przez co najmniej pięciu posłów (minimalny wymóg dla utworzenia klubu parlamentarnego) otrzymuje podstawową kwotę roczną w wysokości 218019 euro
In Slovakia, it has a political party represented in Parliament.
The far-right National Democratic Party (NPD) is the only political party represented in Germany's local parliaments that excludes the public from its party congresses.
NPD (Narodowo-Demokratyczna Partia Niemiec) jest jedyną partią reprezentowaną w parlamentach, której zjazdy odbywają się przy drzwiach zamkniętych.
However, the Commission has concerns following the decision of the Constitutional Court to close the pro-Kurdish party represented in Parliament, the DTP.
Jednakże, Komisja ma zastrzeżenia dotyczące decyzji Sądu Konstytucyjnego o delegalizacji prokurdyjskiej partii DTP, reprezentowanej w parlamencie.
Except as provided in paragraph 10 of this Article, each Contracting Party represented at the meeting shall have one vote.
Każda Umawiająca się Strona reprezentowana na posiedzeniu dysponuje jednym głosem, z wyjątkiem przypadków, o których mowa w ust. 10 niniejszego artykułu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.