It was a serious love, it wasn't just a passing fancy.
To było poważne uczucie, a nie kaprys.
Birds are a passing fancy.
Her interest in painting was just a passing fancy that quickly faded after a month.
Jej zainteresowanie malarstwem było tylko chwilową modą, która szybko minęła po miesiącu.
Her obsession with knitting was a passing fancy that lasted only a season.
Jej obsesja na punkcie robienia na drutach była chwilową modą, która trwała tylko jeden sezon.
He often changes hobbies; his latest is simply a passing fancy.
Her interest in photography was just a passing fancy, soon replaced by painting.
Jej zainteresowanie fotografią było tylko krótkotrwałym kaprysem, szybko zastąpionym przez malarstwo.
Joining the book club was a passing fancy that she forgot about within weeks.
Dołączenie do klubu książki było chwilowym kaprysem, o którym zapomniała w ciągu kilku tygodni.
And now, you say I'm a passing fancy?
As in, say, a passing fancy?
Long had I thought your feelings for Arathorn no more than a passing fancy and that in time you would turn from them and look around you at last.
Długo myślałem, że twoje uczucia do Arathorna są niczym więcej niż chwilowym kaprysem i że z czasem odwrócisz się od nich i w końcu się rozejrzysz.
Fleeting? As in, say, a passing fancy? No, a resolute and unyielding need.
Przelotną? Powiedzmy, taki kaprys? Nie, to zdecydowana i niewzruszona potrzeba.
Her passion for cooking was short-lived, merely a passing fancy.
His brief passion for photography turned out to be a passing fancy.