Vertaling van "phasing-in" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Although recently adopted community rules allow the possibility of voluntary modulation of direct payments in the new Member States as well, it is very unlikely that they will make use of this option until the phasing-in of the direct payments lasts.
Mimo iż niedawno przyjęte wspólnotowe zasady dają możliwość dobrowolnej modulacji płatności bezpośrednich także i w nowych państwach członkowskich, skorzystanie przez nie z tej możliwości jest bardzo mało prawdopodobne, dopóki trwać będzie stopniowe wprowadzanie płatności bezpośrednich.
Review of the phasing-in of the liquidity coverage requirement
Therefore, an appropriate phasing-in period should be provided for.
For the purpose of assessing the date or dates from which the clearing obligation takes effect, including any phasing-in and the categories of counterparties to which the clearing obligation applies, the notification for the purpose of the clearing obligation shall include
Do celów ustalenia daty lub dat, od których obowiązek rozliczania staje się skuteczny, w tym ewentualnego stopniowego wdrażania tego obowiązku, oraz kategorii kontrahentów, do których obowiązek rozliczania ma zastosowanie, powiadomienie do celów obowiązku rozliczenia zawiera
The insurance or reinsurance undertaking concerned may update the phasing-in plan during the transitional period.
Zainteresowany zakład ubezpieczeń lub zakład reasekuracji może uaktualnić plan stopniowego wprowadzenia w trakcie okresu przejściowego.
A number of updates are required to address, inter alia, the phasing-in of asset-backed security loan-level data reporting requirements, specifications regarding coupon definitions, performance monitoring data and the calculation of financial penalties for non-compliance with counterparty obligations.
Konieczne jest wprowadzenie szeregu nowych przepisów dotyczących m.in. stopniowego wprowadzania wymogów przekazywania danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, specyfikacji dotyczących rodzajów kuponów, danych dotyczących monitorowania wyników oraz obliczania kar finansowych za niewypełnianie zobowiązań przez kontrahentów.
The infrastructure manager shall submit its method of calculation of direct costs and, if applicable, a phasing-in plan to the regulatory body no later than 3 July 2017.
Zarządca infrastruktury przedstawia organowi regulacyjnemu swoją metodę obliczania kosztów bezpośrednich oraz, w stosownych przypadkach, plan stopniowego wdrażania, nie później niż dnia 3 lipca 2017 r.
The interim provision of exempting tyres manufactured before 2012 from the obligations of the regulation also constitutes a necessary measure for the purposes of ensuring a gradual phasing-in of the new European regulations in the market.
Przepis przejściowy zwalniający producentów opon przed 2012 rokiem z obowiązków wynikających z rozporządzenia również stanowi środek konieczny dla zapewnienia stopniowego wdrażania nowych rozporządzeń europejskich na rynku.
One of the most important arguments for the phasing-in of the direct payments were those related to the different levels of development, standard of living, and especially cost levels and that farmers in the new Member States require less income compensation.
Jednymi z najważniejszych argumentów przemawiających za stopniowym wprowadzaniem płatności bezpośrednich były te dotyczące różnych poziomów rozwoju, standardów życia, a zwłaszcza różnic w wysokości ponoszonych kosztów, oraz to, że rolnicy w nowych państwach członkowskich potrzebują niższej rekompensaty dochodu.
In order to adjust the overall level of expenditure under Heading 2 while respecting the principles of phasing-in of the direct payments as forseen in the Accession Treaties, the EU average level of direct payments in current prices per hectare will be reduced over the period.
Aby dostosować ogólny poziom wydatków w dziale 2 - przy poszanowaniu zasad stopniowego wprowadzania płatności bezpośrednich zgodnie z traktatami akcesyjnymi - średni unijny poziom płatności bezpośrednich w cenach bieżących na hektar zostanie obniżony w całym okresie.
The overall increase of direct aids is largely due to phasing-in of direct aids also for the new Member States.
Całkowity wzrost dopłat bezpośrednich wynika w dużej mierze ze stopniowego wprowadzania dopłat bezpośrednich również dla nowych państw członkowskich.
Considers it inconsistent with this approach if, despite these known limitations, the Commission still makes statements on the phasing-in of direct payments in agriculture for Bulgaria up to the year 2016
Uważa, że, pomimo wiadomych ograniczeń, wciąż wydawane przez Komisję oświadczenia o stopniowym wprowadzaniu dopłat bezpośrednich dla rolnictwa bułgarskiego do roku 2016 są niespójne z powyższym podejściem
During the phasing-in of the WLTP, the EC vehicle type-approval certificate and the certificate of conformity are to mention fuel consumption and CO2 emission values type-approved and measured in accordance with the NEDC and/or the WLTP.
Na etapie stopniowego wprowadzania WLTP na świadectwie homologacji typu WE oraz na świadectwie zgodności należy umieścić informację o zużyciu paliwa i wartościach emisji CO2 homologowanych i zmierzonych zgodnie z NEDC lub WLTP.