Just a pinhead of hope was all she could muster in that moment.
Tylko odrobina nadziei była tym, co mogła w tamtym momencie zebrać.
She realized that even a pinhead of kindness can change someone's day.
Zdała sobie sprawę, że nawet odrobina życzliwości może odmienić czyjś dzień.
That pinhead actually believed the world was flat; it's hard to believe!
Ten głupek naprawdę wierzył, że świat jest płaski; trudno w to uwierzyć!
I'm warning you, pinhead, don't you make me come down there after you.
Ostrzegam cię głupku, nie każ mi schodzić po siebie.
I need only a pinhead of sugar in my coffee to balance the bitterness.
Potrzebuję tylko odrobiny cukru do mojej kawy, aby zrównoważyć gorycz.
In his heart, there was a pinhead of regret for what he did.
W jego sercu była odrobina żalu za to, co zrobił.
A pinhead of compassion can make a huge difference in someone's life.
Odrobina współczucia może zrobić ogromną różnicę w czyimś życiu.
Sometimes, a pinhead of doubt can lead to great discoveries.
Czasami odrobina wątpliwości może prowadzić do wielkich odkryć.
She only needed a pinhead of motivation to start her workout.
Potrzebowała tylko odrobiny motywacji, aby zacząć trening.
A pinhead of paint was all it took to touch up the scratch.
Odrobina farby wystarczyła, aby zatuszować zadrapanie.
The soup tasted better with just a pinhead of garlic added.
Zupa smakowała lepiej po dodaniu odrobiny czosnku.
They talked for hours, yet only a pinhead of the conversation mattered.
Rozmawiali godzinami, ale tylko odrobina rozmowy miała znaczenie.
The recipe calls for a pinhead of pepper to spice up the sauce.
Przepis wymaga odrobiny pieprzu, aby przyprawić sos.