Maybe he's just pissed cos you keep torturing him.
Może jest po prostu wkurzony, bo go ciągle dręczycie.
He's pretty pissed you killed his wife. no, no.
Jest nieźle wkurzony za zabicie jego żony. Nie, nie.
Mick must have been real pissed about that fall you created.
Mick musiał być naprawdę wściekły z powodu upadku, który wymyśliłeś.
He was pissed off that we kept taping him but whatever.
Był wściekły, że ciągle go nagrywaliśmy, ale co tam.
You're pissed at me for what I said about maryann.
Jesteś na mnie zła za to, co powiedziałem o Maryann.
You're pissed at me for what I said about Maryann.
Jesteś na mnie zła za to, co powiedziałem o Maryann.
Octavia says the mountain men are pissed, whatever that means.
Octavia mówi, że górale są wkurzeni, cokolwiek to znaczy.
Shaw looks pissed - like he got stood up or something.
Shaw wygląda na wkurzonego... jakby go ktoś wystawił czy coś.
Look, she's pissed because you keep breaking all her stuff.
Słuchaj, ona jest wściekła, bo zachować łamiąc wszystkie jej rzeczy.
And when people get pissed off, they tend to go away.
A kiedy ludzie są wkurzeni, mają tendencje do odejścia.
Mostly I was pissed that he's out walking around.
Przede wszystkim jestem wściekły, że on jest na wolności.
Robin's still pissed at me after... you know.
Robin jest wciąż na mnie wkurzona po... no wiecie.
No, they're all pissed up with the radio blaring.
Nie, oni wszyscy są wkurzeni przez to ryczące radio.